Document Type : Scientific Research Manuscript

Authors

1 Associate Profesor of Sociology, Shiraz University, (Corresponding Author).

2 M.A. Student in Sociology, Shiraz University.

3 Assistance Professor of Sociology, Shiraz University.

Abstract

Protecting and upholding the ideology of media authorities, photo can be considered a tool for communication and meaning-making. Also the social-artistic activities of photograpy paly a significant role in communication as any other media does. The representation theory excessively concerned with media analysis. It should be noted that semiotic method gives the ability to examine hidden layers of media contents such as picture. Based on The representation theory and semiotics techniques, this paper involves in analyzing photography which represented in TotallyCoolPix Website with Theme of Muharam and Ashura (the 10th day of Muharram in the Islamic calendar).  The outcomes of this analysis reveal that these photos represent Islam and Muslims as “other”, and also including a kind of deviation from the true Muharram rituals among Muslims. This set of pictures can be characterized by some features such as violence, masculinity, passive role of women in religious customs, cohesiveness and collective strength, which are become prevalent in Muslim communities. What is more, traditional Shiite symbols hinged upon these features and themes in these pictures. Overall, the concepts obtained from these pictures analysis illustrate that they are brimmed with violence which pave the way for more Islam- phobia in countries in the Occident.

Keywords

'Abāsi, E. (1393 [2014 A.D]). Majmu'eh-ye 'aks čist? Retreived from: http://abbasi.akkasee.com. (04-09-2014).
'Abdalāhiyān, H., & Hasani, H. (1391 [2012 A.D]). Nahveh-ye bāznamāyi-e arzeš hā-ye farhangi dar tablighāt-e tejāri, tahlil-e nešāneh šenāxti-e āgahi hā-ye televiziuni dar Irān. Motāle'āt-e farhangi va tahqiqāt-e ejtemā'i, 1, 89-118.
Ahmadi, B. (1391 [2012 A.D]). Az nešāneh hā-ye tasviri tā matn: beh su-ye nešāneh šenāsi-e ertebāt-e didāri. Tehrān: Našr-e Markaz.
Akbarzade, S. & Smith, B. (2005). The representation of islam and muslims in the media (the age and herald sun newspapers). School of Political and Social Inquiry: Monash University.
Ameli, S.R.; Marandi, S. M.; Ahmed, S. & Merali, A. (2007).The British media and muslim representation: The ideoligy of demonisation. Britain: Islamic Human Rights Commission.
Bamel, J. (1387 [2008 A.D]). 'Akāsi va motāle΄āt-e resāneh-i. Honar, 76, 388-405.
Barker, Ch. (1388 [2009 A.D]). Motāle΄āt-e farhangi-e nazariyeh va ΄amalkard. (Persian translation of Cultural studies: theory and practice)‎, translated by: Faraji, M, & Hamidi, N. Tehrān: Pažuheškadeh-ye Motāle΄āt-e Farhangi va Ejtemā΄i.
Barrett, T. (1392 [2013 A.D]). Naqd-e ΄aks: darāmadi bar dark-e tasvir. (Persian translation of Criticizing Photographs: an introduction to understanding images)‎, translated by: ΄Abāsi, E, & Mir΄abāsi, K. Tehrān: Našr-e Markaz.
Barthes, R. (1391 [2012 A.D]). Naqd va haqiqat. (Persian translation of Critique et verite)‎, translated by: Daqiqiyān, Š. Tehrān: Našr-e Markaz.
Becker, H. (1387 [2008 A.D]). Jāme'eh šenāsi-e 'akāsi. (Persian translation of Photography and Sociology). Bināb, 12, 100-133.
Beebe, B. (2004). The semiotic analysis of trademark law. Journal of UCLA Law Review, 621, 720-623.
Correa, D.M. (2011). The Constrauction of Gender Identity in India through Television Advertisments: A Semiotic Analysis. Ph.D Thesis of Philosophy. Australian Catholic University, Victoria University.
Eslāmquest. (1393 [2014 A.D]). Ahamiyat va falsafeh-ye 'azādāri barāye Emām Hoseyn čist? Retreived from: http://www.islamquest.net. (04-30-2014)
Fayāz, E., & Rahmāni, J. (1385 [2006 A.D]). Manāsek-e 'azādāri va goftmān-e Karbalā dar din varzi-e aqšār-e forudast-e šahri. Motāle'āt-e farhangi va ertebātāt, 6, 57-79.
Giviyān, 'A., & Sarvari Zargar, M. (1388 [2009 A.D]). Bāznamāyi-e Irān dar sinamā-ye Halivud. Tahqiqāt-e farhangi-e Irān, 8, 147-178.
Hall, S. (1997). Representation & the media. Sut Jhlly University of Massachusetts at Amherst: Media Education Foundation.
Hamilton, M. (1390 [2011 A.D]). Jāme'eh šenāsi-e din. (Persian translation of the Sociology of religion.), translated by: Salāsi, M. Tehrān: Našr-e Sāles.
Harrison, C. (2003). Visual Social Semiotics: Understanding How Still Images Make Meaning. Journal of Technical Communication, 50, 46-60.
Hasan Pur, M. & Nuruzi Talab, 'A. R. (1389 [2010 A.D]). Xāneš-e 'aks beh masābeh-e hermenutik-e amr-e xosusi. Honar hā-ye zibā- honar hā-ye tajasomi, 43, 17-24.
Hasan Pur, M. (1391 [2012 A.D]). Bāznamāyi-e amr-e ejtemā'i dar 'akāsi, Barresi-e ruykard-e nešāneh šenāsi-e ejtemā'i dar fahm-e farāyand hā-ye bāznamāyi. Farhang va Resāneh, 5, 15-29.
Hasan Pur, M., & Nuruzi Talab, 'A. R. (1391 [2012 A.D]). Marg-e zamān va hermenutik-e 'aks-e ejtemā'i. Honar hā-ye zibā- honar hā-ye tajasomi, 4, 5-12.
Hawkes, T. (2003). Structuralism and semiotics. New York: Routledge.
Hoseyni Dāvarāni, S. 'A. (1392 [2013 A.D]). Nazariyeh-ye daryāft va jāme'eh šenāsi-e 'aks. Čidemān, 1, 94-99.
Kāzemi, 'A., & Hāj Mohamad Hoseyni, M. (1394 [2015 A.D]). Ide'uluži-e moqāvemat va moxātab-e fa'āl: negāhi beh motāle'āt-e xāneš dar Irān. Tahqiqāt-e farhangi-e Irān, 8(1), 71-95.
Kusari, M., & 'Azizi, F., & 'Azizi, H. (1393 [2014 A.D]). Bāznamāyi-e zanān dar tablighāt-e televiziuni-e pudr-e lebāsšuyi-e Persil. Tahqiqāt-e farhangi-e Irān, 7(4), 189-212.
Mahdi Zādeh, S. M. (1380 [2001 A.D]). Tasvirsāzi-e manfi-e resāneh hā-ye gharb az jahān-e eslām va melal-e šarq (xod va digari dar motun va resāneh hā-ye gharb). Resāneh, 3, 10-21.
Morādi, F. (1393 [2014 A.D]). Femenism va din. Retreived from: http://feminism.ir (04-21-2014)
Obaid Abdullah, M.A. (2008). A Critical Discourse Analysis of the Representation of the Islam and Muslims Following the 9/11 Events As Reported in the New York Tims. Ph.D thesis in Pholosophy, school of Graduate studies, Malasia Putra University.
Ostvār, M. (1391 [2012 A.D]). Rang. Tehrān: Našr-e Rāznāmeh.
Paul B.; Gabrielatos, C. & McEnery, T. (2010). Discourse analysis and media atitude: the representation of islam and muslims in the UK press. New York: Cambridge University Press.
Payne, M. (1382 [2003 A.D]). Bāret, Fuku, Āltuser. (Persian translation of Reading knowledge: an introduction to Barthes, Foucault and Althusser), translated by: Yazdānju, P. Tehrān: Našr-e Markaz.
Rabi'i, 'A., & Mohebi, N. (1390 [2011 A.D]). Tasvir-e zan-e mosalmān dar kārikātor hā-ye gheyr-e mosalmān; nešāneh šenāsi-e kārikātor hā-ye pāygāh-e elekteroniki-e Tunpul zeyl-e muzu'-e zan-e mosalmān. Din va ertebātāt, 2, 97-116.
Safārudi, S. (1389 [2010 A.D]). Bāznamāyi-e hejāb-e zan-e mosalmān dar resāneh hā-ye gharbi. Motāle'āt-e kārbordi-e zanān, 48, 294-340.
Sarafrāz, H. (1390 [2011 A.D]). Estuārt Hāl va mahār-e bohrān; xāneš-i bar ketāb-e mahār-e bohrān. Nāmeh-ye farhang va ertebātāt, 1, 141-160.
Sāsāni, F. (1389 [2010 A.D]). Ma΄nākāvi: beh su-ye nešāneh šenāsi-e ejtemā΄i. Tehrān: Našr-e ΄Elm.
Seidman, S. (1392 [2013 A.D]). Kešākeš-e ārā' dar jāme'eh šenāsi. (Persian translation of Contested knowledge: Social theory today.), translated by: Jalili, H. Tehrān: Našr-e Ney.
Sojudi, F. (1388 [2009 A.D]). Nešāneh šenāsi: nazariyeh va ΄amal. Tehrān: Našr-e ΄Elm.
Sonesson, G. (1387 [2008 A.D]). Nešāneh šenāsi-e 'akāsi, dar jost va ju-ye namāyeh. (Persian translation of Semiotics of photography (on tracing the index)), translated by: Moqim Nežād, M. Tehrān: Našr-e 'Elm.
Sontag, S. (1391 [2012 A.D]). Darbāreh-ye  'akāsi. (Persian translation of On photography), translated by: Axgar, M. Tehrān: Našr-e Nazar.
Tāki, G., Naxa'i, M. (1394 [2015 A.D]). Nahveh-ye bāznamāyi-e ide'uluži dar ruznāmeh hā-ye dāxeli va xāreji darbāreh-ye barnāmeh hā-ye hasteh-ie Irān. Tahqiqāt-e farhangi-e Irān, 8(1), 131-149.
Vāfi, M. (1387 [2008 A.D]). Manāsek-e āyini-e pirāyeh hā, ārāyeh. Xeymeh, 45. Retreived from: http://www.hawzah.net/fa/Magazine/View/6023/6721، (04-06/2014)
Van Leeuwen, T. (2005). Introducing social semiotic. New York: Routledge.
CAPTCHA Image