Document Type : Scientific Research Manuscript

Authors

1 Associate Professor of Social Communication Sciences, Faculty of Social SciencesUniversity of Tehran

2 M.A. Student of Social Communication Sciences, Faculty of Social Sciences, University of Tehran.

Abstract

The research investigated the issue of TV ads in the context of cultural studies and from the critical- cultural perspective. This study has focused on the family in order to read culture among the advertisements, so family from both the gender and generational relations has been analyzed. The main focus of the research is on the policy of representation of TV commercials across the country about couple bilateral relations and parent-child generational bilateral relations in Iranian families, in this way the power structure in the family can be understood. Using qualitative methods, this research has done based on the general principles of semiotics and followed the principles of “first order implications” that is centered mostly in syntagmatic axis and “second-order implications” assigned to Roland Barthes that has replaced in the axis of succession. This research shows that TV ads in “subjective aspect of power” with showing mental images consistent with male-dominated system, and in “objective aspect of power” with showing stereotypes that in the first step men
(sexual) and in the second step parents (generational) make the final decision, leads to reproduction of power gap and inequality in family relationships.

Keywords

Abbotte, P. (1993). Sociology (feminist perspective). London: Routledge
Allen, G. (1385 [2006 A.D]). Rulān Bāret. (Persian translation of Ronald Barthes), translated by: Yazdānju, P. Tehrān: Našr-e Markaz.
Amir Panāhi, M. (1384 [2005 A.D]). Sāxtār-e qodrat dar xānevādeh, madreseh va bāztulid-e mošārekat-e ejtemā’i. (Pāyān nāmeh-ye kāršenāsi-e aršad). Tehrān: Dānešgāh-e Tehrān, Dāneškadeh-ye Olum-e Ejtemā’i.
Ᾱzād Armaki, T., & Ghiāsvand, A. (1383 [2004 A.D]). Jāme’eh šenāsi-e taghyirāt-e farhangi dar Irān. Tehrān: Našr-e Ān.
Bašir, H., & Eskandari, ‘A. (1392 [2013 A.D]). Bāznamāyi-e xānevādeh-ye irāni dar film-e sinamāyi-e “Yeh habeh qand”. Tahqiqāt-e Farhangi-e Irān, 6(2), 143-161.
Baudrillard, J. (1380 [2001 A.D]). Farhang-e resāneh hā-ye goruhi. Translated by: Ahmad Zādeh, Š. Arghanun,  19, 83-124.
Behnām, J. (1350 [1971 A.D]). Sāxtemān-e xānevādeh va x(v)išāvandi dar Irān. Tehrān: Entešārāt-e Xārazmi.
Bernardes, J. (1384 [2005 A.D]). Darāmadi beh motāle’āt-e xānevādeh. (Persian translation of Family studies: An introuction), translated by: Qāziān, H. Tehrān: Našr-e Ney.
Giddens, A. (1381 [2002 A.D]). Jāme’eh šenāsi. (Persian translation of Sociology), translated by: Saburi, M. Tehrān: Našr-e Ney.
Jugenheimert. D. & White, G. (1991). Basic advertising. Chicago: Cincinnati: College Division, South-Western
Kousari, M., Azizi, F., & Azizi, H. (1393 [2014 A.D]). Bāznamāyi-e zanān dar tablighāt-e televiziuni-e pudr-e lebās šuyi-e Persil. Tahqiqāt-e Farhangi-e Irān, 7(4), 189-212.
Lājavardi, H. (1376 [1997 A.D]). Sāxtār-e qodrat-e xānevādeh. (Pāyān nāmeh-ye kāršenāsi-e aršad). Tehrān: Dānešgāh-e Tehrān, Dāneškadeh-ye Olum-e Ejtemā’i.
‎Lull, J. (1378 [1999 A.D]). Resāneh, ertebātāt va farhang: Rahyāfti jahāni. (Persian translation of media, communication, culture: A global approach), translated by: Nekudast, M. Tehrān: Entešārāt-e Mu’aseseh-ye Irān.
Mifaxrāyi, T. (1379 [2000 A.D]). Ᾱvā-ye xāmuš dar goftmān-e tabligh. In majmu’eh maqālāt-e naxostin hamāyeš-e san’at-e tablighāt-e Irān. Edāreh-ye Kol-e Tablighāt-e Vezārat-e Farhang va Eršād-e Eslāmi.
Noller, P., & Victor C. (1991). The adolescent in family. London: Routledge
Olson, d. (1999). The measurement of family power by self report & behavioral methods. Journal of Marriage and the Family, 31, 545-550.
Pāyāndeh, H. (1385 [2006 A.D]). Qerā’ati naqādāneh az āgahi hā-ye tejāri dar televiziun. Tehrān: Našr-e Ruznegār.
Sabār, Š. (1384 [2005 A.D]). Ᾱgahi hā-ye tablighāti dar fazā-ye jahāni- mahali šodan.  (Pāyān nāmeh-ye kāršenāsi-e aršad). Tehrān: Dānešgāh-e Tehrān, Dāneškadeh-ye Olum-e Ejtemā’i.
Saburi, H. (1375 [1996 A.D]). Barresi-e sāxtār-e tuzi’ـ e qodrat dar xānevādeh. (Pāyān nāmeh-ye kāršenāsi-e aršad). Tehrān: Dānešgāh-e Šahid Behešti, Dāneškadeh-ye Olum-e Ejtemā’i.
Šālbāf, A. (1385 [2006 A.D]). Barresi-e ta’sir-e tahsilāt-e zan bar tuzi’-e qodrat dar xānevādeh. (Pāyān nāmeh-ye kāršenāsi-e aršad). Tehrān: Dānešgāh-e Ᾱzād-e Eslāmi Vāhed-e Olum-e Tahqiqāt.
Sāruxāni, B. (1385 [2006 A.D]). Moqadameh-i bar jāme’eh šenāsi-e xānevādeh. Tehrān: Entešārāt-e Soruš.
Selby, K., & Cowdery, R. (1380 [2001 A.D]). Rāhnamā-ye barresi-e televiziun. (Persian translation of How to study television), translated by: Ᾱmeri Mahābādi, A. Tehrān: Entešārāt-e Soruš.
Stern, B. (1993). Feminist literary criticism and the deconstruction of ads: A postmodern view of advertising and consumer responses. Journal of Consumer Research, 19, 556-566.
Tāki, G., & Naxa’i, M. (1394 [2015 A.D]). Nahveh-ye bāznamāyi-e ide’uluži dar ruznāmeh hā-ye dāxeli va xāreji darbāreh-ye barnāmeh-ye hasteh-ie Irān. Tahqiqāt-e Farhangi-e Irān, 8(1), 131-149
Zeymarān, M. (1382 [2003 A.D]). Darāmadi bar nešāneh šenāsi-e honar. Tehrān: Našr-e Qeseh.
CAPTCHA Image