استوری، ج. (1386). مطالعات فرهنگی درباره فرهنگ عامه، ترجمه حسین پاینده، تهران: نشر آگه.. اسمیت، آ. (1379). ارتباطات و فرهنگ (1)، ترجمه: مهدی بابایی اهری، تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت).. _____ (1382). ارتباطات و فرهنگ (2)، ترجمه: اکرم هادی زاده مقدم، طاهره فیضی، و مهدی بابائی اهری، ، تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی (سمت).. بشیر، ح. چهره اسلام و مسلمانان در نگاه امریکاییان، باشگاه اندیشه:. پارکه، ب. و دیگران (1383). قدرت فرهنگ، ترجمه ضیائی و دیگران، تهران: انتشارات اداره کل پژوهشهای صدا وسیمای جمهوری اسلامی ایران.. خداقلیپور، م. و وزیری، ف. (1379). اسلام و مسلمانان در آمریکا، قم: مرکز انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم.. رابینز، استیفن پی (1380). مبانی رفتار سازمانی، ترجمه علی پارساییان و سید محمد اعرابی، تهران: دفتر پژوهشهای فرهنگی.. رضایی یزدی، م. (1384). تصویر مسلمانان در سینمای هالیوود؛ درآمدی بر اهریمنسازی مسلمانان در رسانههای غربی، تهران: دفتر پژوهشهای رادیو.. رضائیان، ع. (1382). مدیریت تعارض و مذاکره، تهران: سمت.. سان، ت. (1381). فضل الرحمن (مجموعه مقالات اسلام در امریکا)، ترجمه خانبگی، تهران: انتشارات بینالمللی الهدی.. گادیکانست، و. و دیگران (1385). «نظریهپردازی درباره ارتباطات میانفرهنگی».
رسانه. 17 (3), 49-98 _________ (1383). پیوند تفاوتها؛ راهنمای ارتباط کارآمد بین گروهی، ترجمه علی کریمی (مله) و مسعود هاشمی، تهران: انتشارات تمدن اسلامی.. محمد، ا. (1381). «مالکم ایکس» (مجموعه مقالات اسلام در آمریکا)، ترجمه خانبگی، تهران: انتشارات بینالمللی الهدی.. مولانا، ح. (1385). «جامعه مسلمانان آمریکا و چالشهای دنیای معاصر».
کیهان. (18607), 6 _________ (1386). «جامعه مسلمانان امریکا».
موعود. (78) وتن، د. و کمرون، ک. (1382). مدیریت تعارض، ترجمه سید مهدی الوانی و حسن دانایی فرد، تهران: مؤسسه تحقیقات و آموزش مدیریت.. هینگ، ر. (1384). و هینگ سیمون، زنان و قدرت سیاسی، ترجمه مژگان دستوری، تهران: نشر اجتماع.. یازبک حداد، ا. و لوئیس، آ. (1371). گسترش ارزشهای اسلامی در ایالات متحده آمریکا، ترجمه افضل وثوقی، تهران: سازمان مدارک فرهنگی انقلاب اسلامی.. فکوهی، ن. (1387). «پوپولیسم و تخریب فرهنگی».
شهروند امروز. 3 (51), 45 Allen, B. (2000). “Learning the Ropes: A Black Feminist Stadpoint Analysis”, in P. Buzzanell (ed.),.
Rethinking Organizational and Managerial Communication from Feminist Perspectives,. Burrell, G., & Morgan, G. (1979). Sociological Paradigms and Organizational Analysis, London: Heinemann.. Buzzanell, P. (1999). “Tensions and Burdens in Employment Interviewing Processes: Perspectives of Non-dominant Group Members”,.
Joumal of Business Communication,. 36 (2), 208-177 Erince, S., Taser, I. & Algar, H. (1991). “Islam Ansiklopedeisi”,.
turkiye Vakfi,. 11 (5), 53-47 Findley, P. (2001). Silent No More: Confronting America's False Images of Islam, Beltsville, MD: Amana Publications.. First, A., & Lev-Aladgem, S. (2000). “An Israeli Community Theater as a Site of Feminine Self-image Reconstruction”,.
Paper presented at the annual meeting of the International Communication Association, Acapulco, Mexico.. Fox, S., Giles, H., Orbe, M., & Bourhis, R. (2000). “Interability Communication: Theoretical Perspectives”,.
Handbook of Communication and People with Disabilities: Research and Application, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.. Gudykunst, W. (2005). Theorizing About Intercultural Communication, London: Sage.. Gates, D. (2003). “Learning to Play the Game: An Exploratory Study of How African American Women and Men Interact with Others in Organization".
Electronic Journal of Communication. 13 (4-5)
Hall, S. (1980). “Encoding and Decoding in the Television Discourse”,.
Culture, Media, Language, London: Macmillan.. Husserl, E. (1964). The Idea of Phenomenology, the Hague: Martinus Nijhoff.. Kramarae, C. (1981). Women and Men Speaking, Rowley, MA: Newbury House.. Lurner, L. & West, R. (2003). Introducing Communication Theorys, Boston: McGraw-Hill College.. Mathewson, D. (1995). The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World (226-300), Oxford: Oxford University Press.. Nasr , V. (1995). The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World, Edited by John L .Esposit , New York : Oxford University Press.. Nyang, S. (1995). The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World, Edited by John L .Esposit, New York: Oxford University Press.. Orbe, M. (1998a). Constructing Co-cultural Theory, An Explication of Culture, Power and Communication, Thousand Oaks, CA: Sage.. _____ (1998b). “From the Standpoint (s) of Traditionally Muted Groups: Explicating a Co-cultural Communication Theoretical Model”,.
Communication Theory. 8, 26-1
_____ (1998c). An “outsider within Perspective to Organizational Communication: Explicating the Communicative Practices of Co-cultural Group Members”,.
Management Communication Quarterly. 12 (2), 279-230
_____ (1999). “Negotiating Multiple Identities in and around Organizational Margins: A Case Study in Co-cultural Theory”,.
Paper presented at the annual meeting of the National Communication Association: Chicago, November.. Parker, P. (2003). “Learning leadership Communication, Resistance, and African American Women's Executive Leadership Development”,.
Electronic Journal of Communication. 13 (4-5) Phillips Gotr, P. “African American Communication, Organizations, and Assimilation: A Co-cultural Perspective”,.
Paper presented at the annual meeting of the National Communication Association: Chicago, November.. Smith, D. (1987). The Everyday World as Problematic: A Eminist Sociology of Knowledge, Boston: Northeastern University Press.. Spellers, R. (2000). Cornrows in Corporate America: Black Female Hair / Body Politics and Socialization Experiences in Dominant Culture Workplace Organizations, Unpublished doctoral dissertation: Arizona State University.. Spellers, R., Sanders, F. & Orbe, M. (2003). “The Business of Black Hair / Body Politics: A Co-cultural Analysis of Black Professional Women's Aesthetic Representations in a Contested Site of Workplace Culture”,.
Paper presented at the annual meeting of the National Communication Association: Miami, November.. Yazbeck Haddad, Y. & Smith, J. (1995). The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World, (277-284), Oxford: Oxford University Press..
Allen, B. (2000) “Learning the Ropes”: A Black Feminist Standpoint Analysis, in P.
Buzzanell (ed.), Rethinking Organizational and Managerial Communication from
Feminist Perspectives, Thousand Oaks, CA: Sage.
Burrell, G., & Morgan, G. (1979) Sociological Paradigms and Organizational Analysis,
London: Heinemann.
Buzzanell, P. (1999) “Tensions and Burdens in Employment Interviewing
Processes: Perspectives of Non-dominant Group Members”, Journal of Business
Communication, Vol. 36 (2):177-208.
Erince, S., Taser, I. & Algar, H. (1991) “Islam Ansiklopedeisi”, in turkiye Vakfi, Vol.
11(5): 47-53.
Fakohi, N. (1387 [2008 A.D]) “Popolism va Taxrib-e Farjangi” (Persian Translation of
Populism and Cultural Damage), in Šahrvand-e Emroz, Vol.3 (51):45.
Findley, P. (2001) Silent No More: Confronting America’s False Images of Islam,
Beltsville, MD: Amana Publications.
First, A., & Lev-Aladgem, S. (2000) “An Israeli Community Theater as a Site of
Feminine Self-image Reconstruction”, Paper presented at the annual meeting of the
International Communication Association, Acapulco, Mexico.
Fox, S., Giles, H., Orbe, M., & Bourhis, R. (2000) “Interability Communication:
Theoretical Perspectives”, in D. O. Braithwaite & T. L. Thompson (Eds.), Handbook
of Communication and People with Disabilities: Research and Application,
Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gates, D. (2003) “Learning to Play the Game: An Exploratory Study of How African
American Women and Men Interact with Others in Organizations”, in Electronic
Journal of Communication, Vol.13 (4/5):-.
Gudicanest, W. (1383 [2004 A.D]) Peyvand-e Tafâvothâ: Râhnamâ-ye Ertebât-e
Kârâmad-e Beyn-e Gorohi (Persian Translation of Differences Ties: a Guide for
Good Inter-Group Relation), Translated by Ali Karimi, Masood Hâšemi, Tehran:
Entešârât-e Tamadon-e Islami.
Gudicanest, W. (1385 [2006 A.D]) “Nazariye-h Pardâzi Darbâre-h Ertebâtât-e Miyân
Farhangi” (Persian Translation of Theorization About inter-Cultural Communication),
Translated by Piroz Izadi, in Faslnâme-h Rasâne-h, Vol. 17 (3): 49-98.
Gudykunst, W. (2005) Theorizing About Intercultural Communication, London: Sage.
Haddad, Y. & Adair, L. (1371 [1992 A.D]) Gostareš-e Arzešhâ-ye Islami dar Amrikâ
(Persian Translation of Islamic Values in the United States), Translated by Afzal
Vosoqi, Tehran: Sâzmân-e Madârek-e Farhangi-ye Enqelâb-e Islami.
Hall, S. (1980) “Encoding and Decoding in the Television Discourse”, in S. Hall,
Hobson, A. and P. Willis, Culture, Media, Language, London: Macmillan.
Hing, R. & Simon, H. (1384 [2005 A.D]) Zanân va Qodrat-e Siyâsi (Persian Translation of
Women and Political Power), Translated by Možgân Dastori, Tehran: Našr-e Ejtemâ.
Husserl, E. (1964) The Idea of Phenomenology, the Hague: Martinus Nijhoff.
Kramarae, C. (1981) Women and Men Speaking, Rowley, MA: Newbury House.
Lurner, L. & West, R. (2003) Introducing Communication Theories, Boston: McGraw-
Hill College.
Mathewson, D. (1995) The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World (226-300),
Oxford: Oxford University Press.
Mohammad, A. (1381 [2002 A.D]) Malcolm X (Persian Translation of Malcolm X),
Translated by Xânbegi, Tehran: Entešârât-e Beynolmelali-ye Alhodâ.
Molânâ, H. (1385 [2006 A.D]) “Jamee-h Mosalmânân-e Amrikâ va Čâlešhâ-ye Donyâye
Moâser” (Persian Translation of American Muslims Community and Challenges
of Contemporary World), Keyhân, Vol. - (18607): 7.
_______ (1386 [2007 A.D]) “Jâmee-h Mosalmânân-e Amrikâ” (Persian Translation of
American Muslims Community), in Majale-h Maood, Vol. - (78):-.
Nasr, V. (1995) The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World, Edited by John L
Esposit, New York: Oxford University Press.
Nyang, S. (1995) The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam World, Edited by John
L .Esposit , New York: Oxford University Press.
Orbe, M. (1998a) Constructing Co-cultural Theory, An Explication of Culture, Power
and Communication, Thousand Oaks, CA: Sage.
_______ (1998b) “From the Standpoint (s) of Traditionally Muted Groups: Explicating
a Co-cultural Communication Theoretical Model”, in Communication Theory,
Vol.8 (-):1-26.
_______ (1998c) An “Outsider within Perspective to Organizational Communication:
Explicating the Communicative Practices of Co-cultural Group Members”, in
Management Communication Quarterly, Vol. 12 (2): 230-279.
________ (1999, November) “Negotiating Multiple Identities in and around Organizational
Margins: A Case Study in Co-cultural Theory”, Paper presented at the annual
meeting of the National Communication Association: Chicago, November.
Parke, B. (1383 [2004 A.D]) Qodrat-e Farhang (Persian Translation of The Power of
Culture), Translated by Ziyâii, Tehran: Edâre-h Kol-e Pažohešhâ-ye Sedâ va Simâ.
Parker, P. (2003) “Learning leadership Communication, Resistance, and African
American Women's Executive Leadership Development”, in Electronic Journal of
Communication, Vol. 13 (4/5):-.
Phillips Gotr, P. (1999) “African American Communication, Organizations, and
Assimilation: A Co-cultural Perspective”, Paper presented at the annual meeting of
the National Communication Association: Chicago, November.
Rezâi Yazdi, M. (1384 [2005 A.D]) Tasvir-e Mosalmânân dar Sinamâ-ye Holiwood:
Daramadi bar Ahriman Sâzi-ye Mosalmânân dar Rasânehâ-ye Qarbi (Persian
Translation of Muslim Image in Hollywood; deviling Muslims in Western Media),
Tehran: Daftar-e Pažohešhâ-ye Radio.
Rezâiyân, A. (1382 [2003 A.D]) Modiriyat-e Taâroz va Mozâkere-h (The Management
of Conflict and Consultation), Tehran: Samt.
Robbins, S. (1380 [2001 A.D]) Mabâni-ye Raftâr-e Sâzmâni (Persian Translation of
Essentials of Organizational Behavior), Translated by Ali Pârsâiyân, Mohammad
Arâbi, Tehran: Daftar-e Pažohešhâ-ye Farhangi.
Smith, A. (1379 [2000 A.D]) Ertebâtât va Farhang (Persian Translation of
Communication and Culture 1), Translated by Mahdi Bâbâbi Ahari, Tehran: Samt.
Smith, D. (1987) The Everyday World as Problematic: A Eminist Sociology of
Knowledge, Boston: Northeastern University Press.
Son, T. (1381 [2002 A.D]) Fazl Alrahmân (Persian Translation of Fazl Alrahma),
Translated by Xânbegi, Tehran: Entešârât-e Beynolmelali-ye Alhodâ.
Spellers, R. (2000) Cornrows in Corporate America: Black Female Hair / Body Politics
and Socialization Experiences in Dominant Culture Workplace Organizations,
Unpublished doctoral dissertation: Arizona State University.
Spellers, R., Sanders, F. & Orbe, M. (2003) “The Business of Black Hair / Body Politics:
A Co-cultural Analysis of Black Professional Women’s Aesthetic Representations in
a Contested Site of Workplace Culture”, Paper presented at the Annual Meeting of
the National Communication Association: Miami, November.
Storey, J. (1386 [2007 A.D]) Motâleât-e Farhangi Darbâre-h Farhang-e Âme-h (Persian
Translation of Cultural Studies and the Study of Popular Culture), Translated by
Hossein Pâyande-h, Tehran: Našr-e Âgâh.
Whetten, D. (1382 [2003 A.D]) Modiriyat-e Taâroz (Persian Translation of Conflict
Management), Translated by Mahdi Alvâni, Hassan Dânâiifard, Tehran: Moasese-h
Tahqiqât va Amozeš-e Modiriyat.
Xodâqoli Poor, M. & Vaziri, F. (1379 [2000 A.D]) Islam va Mosalmânân dar Amrikâ
(Persian Translation of Islam and Muslims in America), Qom: Entešârât-e Daftar-e
Tabliqât-e Islami-ye Hoze-h Elmi-ye Qom.
Yazbeck Haddad, Y. & Smith, J. (1995) The Oxford Encyclopedia of the Modern Islam
World, (277-284), Oxford: Oxford University Press.