Department of Cultural Studies, Allameh Tabataba`i University


This article analyzes rural housing from a cultural point of view in the past and present. It studies housing as one of the main elements of lifestyle to understand the rural life as a whole. The author, first, studies the effects of modernity on housing culture in the areas such as modernization, rationalization, secularisation, globalization, individualization, democratization, urbanization, mediatization, commercialization and bureaucratization. Then, he describes these developments in an Iranian village which is the birthplace of the author using on ethnographical explanation. This study shows that the characteristics of rural housing which were: noncommodification, strong connection with village, being a birth place and somewhere to be nurtured, being mixed with family and historical myths and narratives, coexisting with the nature, lack of privacy have undergone charges. Therefore, we can not address them by adopting a classical approach considering village as the locus of tradition and city as the locus of modernity. The author believes that a kind of “Iranian rural modernity” has been formed in Iranian villages.


Asgari xânqâh, A. & Šarif Kamâli, M. (1374 [1995 A.D]) Torkman-hâ-ye Iran:
pažuheši dar Mardom Šenasi va Jamiyat Šenâsi (Persian Translation of
Iranian Torkmins: a Research in Anthropology and Demography), Tehran:
Asâtir Publication.
Berman, M. (1379 [ 2000 A.D]) Tajrobe-yeh Modernit-e (Persian Translation of
Experience of Modernity), Translated by Morâd Farhâdpour,Tehran: Tarh-e
No Publication.
Bourdieu, P. (1990)The Logic of Practice, Cambridge; Polity Press.
Brombergeh, Ch. (1370 [1991 A.D]) Maskan va Memâri dar Jame-e-yeh
Roostâi-ye Ostân-e Gilân (Persian Translation of Housing and Architecture
in the Rural Community of Gilan Province),Tehran: The Institution of
Cultural Studies and Research.
Depoueai, F. (1385 [2006 A.D]) Ensânšenâsi-ye Eqtesâdi (Persian Translation
of Economic Anthropology) Translated by Mohaddes-eh Moheb Hosseini,
Tehran: Našr-e Qalam.
Fakouhi, N. (1383 [2004 A.D]) Ensânšenâsi-ye Šahri (Persian Translation of
Urban Anthropology), Tehran: Ney Publication.
Fazeli, N. (1385 [2006 A.D]) “Enqelâb, Sabk-e Zendegi va Javanân” (Persian
Translation of Revolution, Life style and Youth), in Faslnâmeh-ye Toseehye
Amoozeš-e Olum-e Ejtemâi , No. 3l.
Gannon M. J. (2001)Understanding Global Cultures: Metaphorical Journeys
Through 23 nations, Second edition, London: SAGE.
Geertz, C. (1983)The Way We Think Now: Toward an Ethnography of Modern
Thought, In Local knowledge: further essays in interpretive anthropology,
New York: Basic Books.
Hart, M. & Ben-Yoseph, M. (eds)(2005)Psychological, Political, and Cultural
Meanings of home ,USA; The Haworth Press INC.
Jenkinse,R. (1385 [2006 A.D]) Pier Bordio (Persian Translation of Pierre
Bourdieu)Translated by Leila Joafšâni va Hasan Čavošiyân, Tehran: Ney
Malinovski,B.(1379 [2000 A.D]) Nazariye-ye Elmi Darbâre-ye Farhang
(Persian Translation of A scientific theory on culture ), Translated by
Abdolhamid Zarin Qalam, Tehran: Gâm-e No publication.
Nozari, H. (1378 [1999 A.D]) Postmodernit-e va Postmodernism (Persian
Translation ofPost-modernity and Post-modernism), Tehran: Naqš-e Jahân
Nozari, H. (1381 [2001 A.D]) Modernit-e va Modernism (Persian Translation
of Modernity and Modernism), Tehran: Naqš-e Jahân Publication.
Roohol-aminii, M. (1384 [2005 A.D]) Dar Gostare-ye Farhang: Negâreši
Mardom šenâxti (Persian Translation ofIn the Range of Culture: an
Anthropological Approach), Tehran, Ettelâât Publication.
Šahšahâni,S (1384 [ 2005 A.D]), Sara-ye Meimand: Taknegâri-ye Roostâye
Meimand (The land of Meimand: Monography of Meimand Village),
Kerman: Kerman Šenasi Publication.
Waters, M. (1381 [2002 A.D]) Jâmee-ye Sonnati va Modern-e Iran (Persian
Translation of Iran Traditional and Modern Society), Translated by Mansoor
Ansâri, Tehran: Naqš-e Jahân Publication.