Âbrâhâmiân, Y. (1386 [2008 A.D]) Irân-e Beyn-e Do Enqelâb; Az Mašrootiyat
tâ Enqelâb-e Eslâmi (Persian Translation of Iran Between Two Revolutions),
Translated by Kâzem Firoozmand and colleagues, Tehrân: Našr-e Markaz.
Allen, G. (1385 [2007 A.D]) Peynâ Matniyat (Persian Translation of Intertextuality),
Translated by Payâm Yazdânjoo, Tehrân: Našr-e Markaz.
Allen, G. (1385 [2007 A.D]) Rolân Bârt (Persian Translation of Rolland
Barthes), Translated by Payâm Yazdânjoo, Tehrân: Našr-e Markaz.
Barker, C. (2004) The Sage Dictionary of Cultural Studies, London: Sage.
Barker, C., (2003) Cultural Studies: Theory and Practice, London: Sage
Publication.
Dryfus, M. & Rabinow, P. (1385 [2007 A.D]) Mišel Foko; Farâsooy-e
Sâxtârgarae va hermonetic ( Persian Translation of Michel Foucault, Beyond
Structuralism and Hermeneutics), Translated by Hossein Bashiriyeh, Tehrân:
Našr-e Ney.
Emâdosaltaneh, A. (1383 [2005 A.D]) Safarnâmey-e Emâdosaltaneh be
Oroopâ (Persian Translation of Emadossaltaneh`s Itinerary to Europe), Edited
by Hâroon and Hooman, Tehrân: Našr-e Pâniz.
Fillion, R., (2005) “Freedom, Truth, and Possibility in Foucault’s Ethics”,
Foucault Studies, Vol. 1 (3): 50-64.
Foran, J. (1387 [2009 A.D]) Moqâvemat-e Šekanandeh; Târix-e Tahavolât-e
Ejtemâe-e Irân; Az Safaviyeh tâ Sâlhây-e Pas az Enqelâb (Persian Translation of
Fragile Resistance: Social Transformation in Iran from 1500 to the Revolution),
Translated by Ahmad Tadayyon, Tehrân: Rasâ.
Hall, S. (1386 [2008 A.D]) “Fahm-e Jame`h-e Modern” (Persian Translation
of Understanding Modern Society), in Mahmood Motahed, West and Others:
Discourse and Power, Tehrân: Našr-e Âgah.
_____ (1996) “Gramsci’s Relevance for the Study of Race and Ethnicity”
in: David Morley & Kuan-Hsing Chen (ed.), Stuart Hall: Critical Dialogues in
Cultural Studies, London: Sage.
_____ (1997) Representation: Cultural Representations and Signifying
Practices, London: Open University Press.
Hoseynizâdeh, M. (1384 [2006 A.D]) “Tahlil-e Goftmân va Tahlil-e Siyâsi”
(Persian Translation of Discourse Analysis and Political Analysis), Faslnam-e
Oloome Siyâsi, Vol.- (28):-.
Irannežâd pârizi, M. (1385 [2007 A.D]) Raveš Tahqiq dar oloome ejtemâee
(Persian Translation of Research Method in Social Science), Tehrân: Našr-e
Modirân.
Jensen, B. K., (2004) A Handbook of Media and Communication Research,
London: Routledge.
Johnson, R., (2007) “Post-Hegemony? I Don’t Think So”, Theory, Culture
& Society, Vol. 24 (3): 95-111.
Kasravi, A. (1385 [2007 A.D]) Tarix-e Mašrooteh Irân (Persian Translation
of Iran`s Constitutional Era History), Tehrân: Entešârât-e Negâh.
Laclo, E. (1385 [2007 A.D]) “Vâsâzi, Amalgarâee, Hežemoni” (Persian
Translation of Deconstruction, Pragmatism and Hegemony), in Shental Moufe,
Vâsâzi va Amalgarâee, Translated by Šiva Rooygarân, Tehrân: Gâm-e No.
Lash, S., (1988) “Discourse or Figure? Postmodernism as a Regime of
Signification”, Theory, Culture & Society, Vol. 5 (2): 311-336.
_____ (2007) “Power after Hegemony: Cultural Studies in Mutation?”,
Theory, Culture & Society, Vol. 24 (3): 55-79.
Milner, A. & Bravit, J. (1385 [2007 A.D]) Darâmadi bar Nazariyeh Farhangi
Moâser (Persian Translation of Contemporary Cultural Theory: An Introduction),
Translated by Jamal Mohammadi, Tehrân: Našr-e Qoqnoos.
Mirzâee, H. & Rahmâni, J. ( 1387 [ 2009 A.D]) “Farhang va Šaxsiat-e Irâniân
dar Safarnâmehây-e Xâeji” ( Persian Translation of Culture & Personality of
Iranians in Foreign Itinerary), Faslnâmeh-e Tahqiqât Farhangi, Vol.1 ( 3):
Moufe, S. (1385 [2007 A.D]) “Vâsâzi, Amalgaraee va Siyasat-e
Demokrasy” (Persian Translation of Deconstruction, Pragmatism and Politics
of Democracy), in Shantal Moufe, Deconstruction & Pragmatism, Translated
by Šiva Rooygarân, Tehrân: Gâm-e No.
Pâyandeh, H. (1385 [2007 A.D]) Naqd-e Adabi va Demokrasy (Persian
Translation of Literal Criticism), Tehrân: Našr-e Niloofar.
Payne, M. (1379 [2001 A.D]) Bart, Foko, Altoser (Persian Translation of
Reading Knowledge: an introduction to Barthes, Foucault and Althusser),
Translated by Payâm Yazdânjoo, Tehrân: Našr-e Markaz.
Qolimirzâ, R. (1373 [1994 A.D]) Safarnâmehây-e Rezâ Qolimirzâ Nayebol
Iyâleh (Persian Translation of Itinerary of Reza Gholi Mirza), Edited by Asqar
Farmânfarmâyi Qâjâr, Tehrân: Entešârât-e Asâtir.
Sardâr, Z. (1387 [2009 A.D]) Šarq Šenâsi (Persian Translation of
Orientalism), Translated by Mohammad Ali Qâsemi, Tehrân: Pažooheškadeh
Motâleât Farhangi Ejtemâee.
Sayyah. M. (1363 [1984 A.D]) Safarnâmeh Hâj Sayyâh be Farang (Persian
Translation of Haj Sayyah`s Itinerary to Abroad), Edited by Ali Dehbâši,
Tehrân: Našr-e Nâšer.
Seidman, S. (1386 [2008 A.D]) Kešakeš Ârâ (Persian Translation of
Contested Knowledge: Social Theory Today), Tehrân: Našr-e Ney.
Selden, R. & Widdowson, P. (1384 [2006 A.D]) Râhnaye Nazariye Adabi
Moâser (Persian Translation of Reader's Guide to Contemporary Literary
Theory), Tehrân: Tarh-e No.
Sharpe, M., (2005) “Critique as Technology of the Self”, Foucault Studies,
Vol. 1 (2): 97-116.
Širâzi, M. (1362 [1983 A.D]) Gozâreš-e Safar-e Mirzâ Sâleh Širâzi (Persian
Translation of Mirza Saleh Shirazi`s Trip Report), Edited by Homâyoon Šahidi,
Tehrân: Moasese-h Entešârât-e Râh-e No.
Smart, B. (1385 [2007 A.D]) Mišel Foko (Persian Translation of Michel
Foucault: Critical Assessments), Translated by Hasan Čavošiân & Leila Jo
Afshâni, Tehrân: Našr-e Axtarân.
Smith, F. (1383 [2005 A.D]) Darâmadi bar Nazariyeh-e Farhangi (Persian
Translation of Cultural Theory: An Introduction), Translated by Hasan Pooyân,
Tehrân: Pajoohešhây-e Farhangi.
Soltâni, A. (1384 a [2006 A.D]) Qodrat, Goftmân va Zabân, Sâzokârhây-e
Qodrat dar Jomhoori-e Eslâmi-e Irân (Persian Translation of Power, Discourse
and Language: Power in Islamic Republic of Iran), Tehrân: Našr-e Ney.
Soltâni, A. (1384 b [2006 A.D]) “Tahlil-e Goftmân be Mosâbeh-e Nazariye
va Raveš” (Persian Translation of Discourse Analysis as Theory and Method),
Faslnâme Oloom-e Siyasi, Vol. -( ):-.
Stenou, K. (1383 [2005 A.D.]) Tasvir-e Digari, Tafâvot : As Ostooreh tâ
Pishdâvari ( Persian Translation of Images de l'autre: La difference du mythe
au prejudge), Translated by Giti Deyhim, Tehrân: Pajoohešhây-e Farhangi.
Van Leeuwen, T., (2007) “Legitimation in Discourse and Communication”,
Discourse & Communication, Vol. 1 (1): 91-112.
Vosooqi, M. et al. (1384 [2006 A.D]) Fardgarâee va Jamgarâee Irâniân
az Did-e Sayyâhân Xâreji (Persian Translation of Iranians` Individualism
and Collectivism from Foreigners` Perspective), Faslnâmeh Anjoman Irâni-e
Motâleât-e Farhangi va Ertebâtât, Vol.- ( 2,3): 303-330.
Zarqâmi, S. (1387 [2009 A.D]) “Mâhiyat-e Dâneš va Zaroorat Motâleât
Miyân Reštei ba Takeed bar Andišehây-e Post Modern-e Žâk Deridâ (Persian
Translation of Inter-desiplinary Studies; The Essence and Necessity), Faslnâmeh
Motâleât Miyân Reštei, Vol. 1 (1): 77-91.