Adam, G., Revaz, F. (1383 [2004 A.D]) Tahlil-e Anvâ-e Dâstân (Persian Translation of L’analyse des recits), Translated by Âzin Hosseinzâdeh & Katâyoon Šepahrâd, Tehrâ: Qatreh.
Allen, G. (1385 [2006 A.D]) Beynâmatniat (Persian Translation of Intertextuality), Translated by Payâm Yazdânjoo, Tehrân: Našr-e Markaz.
Baldwin, H. (1383 [2004 A.D]) Čegooneh Âgahi-e Telvezyoni Besâzim (Persian Translation of How to Create Effective TV Commercials ), Translated by Hamid Garšâsbi, Tehrân: Sorooš.
Barthes, R. (1994) The Semiotic Challenge, University of California Press.
Berger, A. (1997) Narratives in Popular Culture, Media, and Everyday Life, London: Sage Publications.
Biniâz, F. (1378 [1999 A.D]) Darâmadi bar Dâstânnevisi va Revâyatšenâsi (Persian Translation of An Introduction to Story Writing and Naratology), Tehrân: Afrâz.
Bordwell, D. (1385 [2006 A.D]) Revâyat dar Film-e Dâstâni (Persian Translation of Narration in the Film Fiction), Translated by Atâollah Tabâtabâei, Tehrân: Bonyâd-e Sinamâei Fârâbi.
Chandler, D. (1386 [2007 A.D]) Mabâni Nešânehšenâsi (Persian Translation of The basics Semiotics), Transalted by Mehdi Pârsâ, Tehrân: Sooreh Mehr.
Diflor & Dennis (1381 [2002 A.D]) “ Tabliqât be Mosâbeh Ertebâtât” ( Persian Translation of Advertisement as Communications), Translated by Mohammad Sâdeq Mahmoodi Fazli, Nâmeh Pažooheš, Vol.- (29): 187-210.
Fisk, G. (1380 [2001 A.D]) “Farhang-e Telvizyon” (Persian Translation of Television Culture), Translated by Možgân Boroomand, Arqanoon, Vol.5 (19): 125-143.
Giviân, A. (1387 [2008 A.D]) “Zaroorat Estefâdeh az Raveš Tahqiq-e Keyfi dar Motâlee Ravâbet Omoomi va Bâzâryâbi” (Persian Translation of Using Qualitative Methods in Public Relations and Evaluation), Majmooe Maqâlât Seminâr Bâzâryâbi, Tehrân: Dâneškadeh Sedâ va Simâ.
Hakimârâ, M. (1384 [2005 A.D]) Ertebâtât-e Erteqâgarâyâneh va Tabliq (Persian Translation of Communication and Advertisement), Tehrân: Samt.
Lothe, Y. (1386 [2007 A.D]) Moqadamei bar Revâyat dar Adabiât va Sinamâ (Persian Translation of Narrative in Fiction and Film: An Introduction), Transalted by Ahmdad Nikfarjâm, Tehrân: Entešârâ Minooy-e Xerad.
Makaryk, M. (1388 [2009 A.D]) Dânešnâmeh Adabi Nazariyehhây-e Adabi-e Moâser ( Persian Translation of Encyclopedia of Contemporary Literary Theory: Approaches, Scholars, Terms), Translated by Mehrân Mohâjer & Mohammad Nabavi, Tehrân: Entešârât Âgâh.
Martin, V. (1386 [2007 A.D]) Nazariyehây-e Revâyat (Persian Translation of Recent Theories of Narrative), Translated by Mohammad Šahbâ, Tehrân: Hermes.
Mastoor, M. (1379 [2000 A.D]) Mabâni Dâstân-e Kootâh (Persian Translation of The Principles of Short Stories), Tehrân: Našr-e Markaz.
Mirfaxrâei, T. (1379 [2000 A.D]) “Âây-e Xâmoošar Goftmân-e Tabliqât” (Persian Translation of The Mute Voice of Advertisement Discourse), Majmooe Maqâlât Naxostin Hamâyeš va Namâyešgâh Sanat-e Tabliqât Irân, Tehrân: Vezârat Farhang va Eršâd Eslâmi.
Mohammadiân, M. (1385 [2006 A.D]) Modiriat-e Tabliqât (Persian Translation of Advertisement Management), Tehrân: Horoofieh.
Pâyandeh, H. (1385 [2006 A.D]) Qarâati Naqâdâeh az Âgahihây-e Tejâri dar Telvezyon-e Irân (Persian Translation of A Critical Reading on Iranian Television Commercials), Tehrân: Rooznegâr.
Pfister, M. (1387 [2008 A.D]) Nazariyeh va Tahlil-e Derâm (Persian Translation of The Theory and Analysis of Drama), Translated by Mehdi Nasrollâhzâdeh, Tehrân: Minooy-e Xerad.
Propp, W. (1386 [2007 A.D]) Rixtšenâsi Qesehây-e Pariân (Persian Translation of Exercise Corrective and Sport Therapy), Translated by Fereydoon Badrei, Tehrân: Toos.
Riessman, C. (2007) Narrative Methods for the Human Sciences, London: Sage.
Sojoodi, F. (1387 [2008 A.D]) Nešâneh Šenâsi Kârbordi (Persian Translation of Applied Semiology), Tehrân: Elm.
Stern, B. (2007) Classical and Vignette Television Advertising Drama, Avalable in: www.jstor.org
Toolan, M. (1383 [2004 A.D]) Darâmadi Naqâdâneh Zabânšnâxti bar Revâyat (Persian Translation of Narrative: a Critical Linguistic Introduction), Abolfazl Horri, Tehrân: Bonyâd-e Sinamâei Fârâbi.
Tyson, L. (1387 [2008 A.D]) Nazariyehây-e Naqd-e Adabi Moâser (Persian Translation of Critical Theory Today : A Use), Translated by Mâziâr Hosseinzâdeh & Fâtemeh Hosseini, Tehrân: Negâh Emrooz.
Vandike, T. (1386 [2007 A.D]) “Nazarât va Ideoložyhâ dar Tabliqât” (Persian Translation of Theories and Ideologies in Advertisement), Translated by Zahrâ Haddâd va Kosar Šahni, Rasâneh, Vol. 18 (4): 85-118.
Williamson, J. (2002) Decoding Advertisement Ideology & Meaning in Advertising, London: Marion Boyars.